وبلاگ بهرام بهرامی حصاری

آثار ( رمان ها و اشعار)

وبلاگ بهرام بهرامی حصاری

آثار ( رمان ها و اشعار)

آخرین مطالب
آخرین نظرات
نویسندگان

۲ مطلب در مرداد ۱۴۰۳ ثبت شده است

It wasn’t long before the broken claw made its appearance from a corner. It immediately approached and jumped onto the rock. The wrinkled ear was so terrified that it didn’t have time to come down from the rock. It sat on the rock in the same spot, and the broken claw stood next to it, placing one hand on the wrinkled ear's body. The wrinkled ear was merely trembling and gasping for breath.

Everyone fell silent and stared at the lion. A look of satisfaction was on the faces of Sheba, Tosun, Gladia, and Sheba’s friends. The wolf didn’t know what to do and waited to see what would happen. The bloodshot eyes were astonished as they fixed on the broken claw, which, despite its emaciated state, appeared extremely strong and powerful.

The broken claw began to speak to the animals and said loudly, "The fight will happen as planned! But before we start, I need to tell you all some important things! Since Sheba decided to drive the predators out of this forest and protect you, the herbivores, a lot has happened in this forest. The bloodshot eyes, who for years wished to first become the leader of all the other herds, then grow powerful enough to fight me, defeat me, and become the king of the forest, now with the help of the wicked and treacherous wolf and hyena, wanted to achieve in one night what should have taken a hundred years and seize control of the forest! But this clever Sheba stopped the bloodshot eyes, the wolf, the hyena, and their accomplices!"

Sheba told me to endure hunger until I became thin and appeared weak, so that the cowardly and timid bloodshot eyes would declare war on me! I did just that, and the bloodshot eyes, thinking I was fading away from hunger, declared war on me! That foolish bloodshot eyes has fallen into Sheba's cunning trap! Now, he has no choice but to either admit defeat with humiliation and disgrace in front of all the herd leaders, or fight me!

Broken Claw said this and struck the wrinkled-eared wolf on the head before leaping down from the rock and heading towards the center of the crowd, where the battleground was. The bloodshot-eyed one tried to escape, but the crowd blocked him, preventing his escape. At Sheba’s signal, a large number of buffaloes and water buffaloes loyal to Sheba immediately surrounded the wolf, hyena, wrinkled-eared wolf, and Silver Hoof according to the previous plan, and drove them into the crowd. None had a way to escape.

Sheba immediately leaped into the battleground. The wolf, hyena, wrinkled-eared wolf, and Silver Hoof took positions beside or behind the bloodshot-eyed one, while Sheba and Broken Claw stood opposite them.

Sheba shouted to the crowd, "Now the real battle begins! The bloodshot-eyed one must either win or be killed along with the wolf, hyena, and his accomplices!"

The crowd cheered with excitement, encouraging Sheba and Broken Claw while ridiculing the bloodshot-eyed one and his companions. The bloodshot-eyed one saw no option but to engage in the fight. He knew this was the end for him. He had done many terrible things, and there was no hope for forgiveness. Therefore, he had no choice but to fight. He charged at the lion. Broken Claw and the bloodshot-eyed one grappled. The bloodshot-eyed one tried to strike the lion with his horn, but the lion pushed him back with its powerful paws.

Silver Hoof and Wrinkled Ear sat in the corner of the ground, their hands on their heads. Animals occasionally gored them or kicked them from behind. They preferred being gored and kicked to facing Broken Claw.

Sheba circled the arena, waiting for the wolf or hyena to make a move. The wolf made the first attack on the lion, and the lion knocked him to the ground with a swipe of his paw. The hyena attempted to attack the lion from behind, but Sheba swiftly jabbed him from behind, causing the hyena to spin around and fall. The crowd erupted in cheers. The bloodshot-eyed one charged at Sheba only to face an empty spot, and when he turned around, he found Broken Claw leaping at him.

The bloodshot-eyed one fell under Broken Claw’s body, and the lion managed to grab his throat. The hyena tried to attack the lion and save the bloodshot-eyed one, but Sheba swiftly darted past him and gored the hyena in the side. The hyena let out a loud scream and collapsed. As the lion was squeezing the bloodshot-eyed one’s throat and the hyena lay incapacitated on the ground, Sheba and Thunder faced each other. Thunder aimed to leap at Sheba, but Sheba quickly dodged, and when Thunder’s feet hit the ground, he suddenly felt intense pain in his back. Sheba had evaded in the nick of time and gored him from behind. The wolf was also injured and bleeding. The animals cheered with every blow Sheba dealt to the hyena or wolf, thrilled by Sheba’s fighting prowess.

Despite everything, Sheba did not kill the wolf and the hyena. Once they were wounded and incapacitated on the ground, Sheba stopped attacking them. Broken Claw also released the bloodshot-eyed one and did not kill him. The bloodshot-eyed one was weakened enough that he could neither fight nor escape, though escaping was practically impossible due to the crowd. At Broken Claw's signal, the animals swarmed the five cruel creatures, kicking and goring them as they vented their frustrations. The bloodshot-eyed one, the wolf, the hyena, Silver Hoof, and Crumpled Ear, all injured and bloodied, fled through the crowd that relentlessly beat them.

From that day on, Sheba and the forest animals lived their lives in peace and tranquility. The lion also stopped hunting, and although most animals were willing to find carcasses of animals that died of natural causes every day for him, the vultures took the lead in this task. They always found a carcass first, waited for Broken Claw to satisfy himself, and only then did they begin to eat the remains!

The end

  • بهرام بهرامی حصاری

 این شهر پل و ساعت و ناقوس ندارد. 

This city does not have a bridge, a clock, or a bell.

جز جغدی و یک هوهوی منحوس ندارد.

It has nothing but an owl and a hideous hoho

 *

حبس قفس جلوه ی زیبایی خویش است.

Locking in a cage is a manifestation of one's own beauty.

طاووس ریایی شدن افسوس ندارد.

There is no regret if we are not full of hypocrisy

 *

زاغی که خوش از نعمت آزادی خود شد.

A magpie who was happy with the blessing of his freedom.

چشم طمعی به پر طاووس ندارد.

The eye does not covet peacock feathers.

 *

تندیس شدن بر سر میدان شده عشقش

Being a statue on the square is his love

این گود دگر مرد زمین بوس ندارد.

This pit doesn't have any other man.

 *

پوریای ولی باید می شد ولی او را

Puria Valley It should have been but him

خود شیفته کرد آنچه که قاموس ندارد.

He is fascinated by what has no law.

 *

شطرنج غریبی است در آن سوی سیاهی

This is a strange chess that on the other side The beads are black

این سو به جز از مهره ی جاسوس ندارد.

And on this side, the pieces are all spies

 *

هم بگذرد این دوره ی آن کس که به پا کرد

شطرنج دو سر باخت که ناموس ندارد.

But this era of the one who made this game lose both sides will pass

 *

هرگز اثر ضربه ی نامرئی او را

Never the effect of his invisible blow

بر سینه ی ما خنجر محسوس ندارد.

There is no tangible dagger on our chest

 *

هر چند به روشن شدن راه رفیقان

Although to clear the way comrades

شوقی که تو داری خود فانوس ندارد.

The passion you have does not have a lantern.

 *

آن قدر به آتش زدن خویش علاقه

So much interest in setting yourself on fire

داری که در این حادثه ققنوس ندارد.

The Phoenix does not have the passion you have

 *

یک جای غزل های تو می لنگد اگر دیو

Somewhere your sonnets are lame
If the demon

بهرام شب از ترس تو کابوس ندارد.

Bahram! He has no nightmares at night because of your fear.

 (شعر از بهرام بهرامی)

(Poetry by Bahram Bahrami)

  • بهرام بهرامی حصاری